Площадь в итальянском городе Болонья

Главная страница

Курсы иностранных языков

Нижний Новгород

Итальянский город Верона

Иностранные языки

Список курсов

Английский

Французский

Немецкий

Китайский

Испанский

Контакты

Курсы итальянского языка 2020 г

Итальянские слова в русском языке

Список слов

Военные слова

Армия

Солдат

Военные постройки

Граната

Шпага и пика

Мушкет

Кавалерия

Кавалергард

Кавалер- орденоносец

Кавалер- жених

Гражданские слова

Паста-макароны

Пицца и лазанья

Торт и конфеты

Помидор

Опера и ария

Голоса певцов

Паспорт и другое

Банк, фирма, валюта

Газета и почта

Домино, карусель и карнавал

Банда и мафия

Италия и Горький

Итальянские сказки

Зачем учить итальянский

Главная > Иностранные языки > Итальянский > Кавалерия

Кавалерия, итальянское слово в русском языке

Английская кавалерия в фильме ВатерлооСлово кавалерия заимствовано русским и другими языками из итальянского. Так называются конные воинские части. В русском языке есть слово конница, у которого то же самое значение. Тем не менее прижилось итальянское слово. Оно появилось во времена создания регулярной армии по европейскому образцу.

Происхождение слова кавалерия и других однокоренных – от итальянского cavallo – лошадь. Сначала появилось обозначение всадников – cavaliere по-русски кавалеры. Группа всадников называется тоже итальянским словом кавалькада, пишется cavalcata. Потом стали создаваться конные воинские части, которые назвали кавалерия. На итальянском языке пишется cavalleria. В Средние века это были соединения рыцарей. Они составляли основную ударную силу армий тех времен.

Позже кавалерия преобразовалась. Появились конные части разного назначения. Например легкая кавалерия использовалась аналогично современному спецназу – для разведки, рейдов по тылам противника, преследования отступающих частей, быстрого подкрепления при прорыве врагом обороны. В русской армии конница использовалась до Великой Отечественной войны включительно.

Кавалерия на итальянском языке называется также armati a cavallo. Буквальный перевод – армейские на лошадях. Слово armati здесь означает военные. Подразделения может быть любой численности. Это не конные армии, которые как воинские части являются эксклюзивным российским изобретением времен Гражданской войны. В Новейшей истории такое было только у нас. В истории человечества – не только. Например монголо-татарское войско всё было конным. В XIII веке это была самая сильная армия в мире. Правда о том, что по-итальянски они называются Кавалерия, монголо-татары не знали.

Слово кавалер также перешло в другие языки. В русском оно употребляется в двух значениях. Первое, чаще употребляемое– жених или ухажер. Второе – почетный человек, награжденный орденом. Другое однокоренное слово – кавалергард. О них – на отдельных страницах.

©Коллектив Нижегородская Мозаика 2018-2021