Париж с Эйфелевой башней

Главная страница

Курсы иностранных языков


Нижний Новгород

Старинная крепость в Севилье, Испания

Иностранные языки

Список курсов

Английский

Французский

Немецкий

Китайский

Испанский

Контакты

Французский язык

Зачем учить

Курсы французского

Цены французского

Особенности

Как образовался

Книги

Французский язык в мире

Европа

Бельгия

Швейцария

Америка

Канада

Африка

Марокко

Тунис

Мадагаскар

Главная >  Французский язык > Особенности

Особенности французского языка на примере Нижнего Новгорода

Смесь французского с нижегородским это фраза Александра Сергеевича Грибоедова из комедии "Горе от ума". Означать она может попытку бескультурья, какое в начале XIX века имело место в Нижнем Новгороде, представить себя как место высшего света и модных веяний, признаком чего было в то время легкое и непринужденное владение французским языком. С тех пор прошло много лет. Наш город давно уже не деревня, а промышленный, научный и культурный центр. Здесь можно найти хорошие курсы популярного иностранного языка, и французского тоже, и выучить его на нужном уровне.

Немного о некоторых особенностях французского языка на примере Нижнего Новгорода. Во французском языке нет среднего рода. Или мужской, или женский. В русском языке есть слова, которые наши предки не нашли, куда их отнести. Это что-то большое и неохватное. Небо, море, озеро, облако. Дерево тоже здесь. Его можно обхватить, срубить и построить из него дом, сухое можно распилить на дрова и сжечь. Но понять, что это и как оно растет и живет трудно. Французы у себя в языке отсортировали всё. Небо и облако мужского рода – Le Ciel и Le nuage, произносится Лё сьель и Лё нюаж. Море и озеро женского рода – La mer и La lac, произносится Ля мер и Ля лак. Деревья у французов мужского рода. Просто дерево L`arbre произносится Льарбр. Ёлка и береза у них тоже мужского рода. Наши нижегородские деревья пишутся и произносятся так: le sapin – лё сапен – ёлка; le bouleau – лё булё – берёза.

Река по-русски женского рода. Во французском языке есть две реки. Одна la riviere, произносится ля ривьер. Это небольшая речка, весёлая, с изгибами, которая течет среди лесов или полей, радует летом своей прохладой и блеском воды в солнечных лучах. В Нижегородской области это Линда, Кеза, Узола и другие. Другая река это le fleuve, произносится лё флев. Это река большая и мужского рода. Нижегородские Волга и Ока это лё флёв. Студент из Марокко это подметил. Сказал: Линда это так, ля ривьер. А нижегородская Волга это серьезный лё флёв.

В русском языке предлог В означает внутри. В городе, в доме, в классе, в ящике. Во французском языке таких предлогов два. В городе это a la ville предлог А На открытом пространстве. Кстати слово Город – la ville – женского рода. Фраза "В Нижнем Новгороде" по-французски a Nijni Novgorod. Другой вариант. В закрытом пространстве используется предлог dans. Буква s на конце слова не читается, звучит Дан. Например dans la maison – Дан ля мейзон – в доме. А дом тоже женского рода. Это определяется по артиклю. Лё – это мужчина. Ля – это женщина.

Автор фото - Андрей Петров, Гринпис Россия

©УПЦ Турист-НН 2018