Французский средиземноморский курорт Канны

Главная страница

Курсы иностранных языков

Нижний Новгород

Версаль, бывшая резиденция французских королей

Иностранные языки

Список курсов

Английский

Французский

Немецкий

Китайский

Испанский

Контакты

Курсы французского языка в Нижнем Новгороде

Русские слова из французского

Список слов

Военные

Осветительные приборы

Репутация и респект

Напитки

Лимонад и крюшон

Коньяк

Ликер

Аперитив и абсент

Популярные

Мадам и месьё

О французском языке

Страны, говорящие на французском

Зачем учить

Как образовался

Особенности языка

Юмор о французском языке

Книги

Главная >   Французский язык>   Русские слова >   Репутация и респект

Репутация и респект, слова из французского языка

В русском языке используются слова французского происхождения репутация и респект. Они применяются для характеристики постороннего мнения о человеке или организации. Репутация может быть как хорошей, так и плохой. Респект это всегда хорошо.

Репутация – une reputation, произносится репутасьон. Оно используется в обоих языках в значении – общественное восприятие. Изначально слово происходит от латинского существительного reputatio, что переводится как обдумывание или размышление.

Хорошая репутация это синоним русского выражения Доброе имя. Оно означает заметные и оцененные окружающими достоинства, отсутствие недостатков, авторитет. Плохая репутация – наоборот. Слово применяется по отношению как к отдельным людям, так и к организациям: к фирмам любого рода деятельности, а особенно сферы услуг. Например, гостиница имеет хорошую репутацию.

Респект – un respect – на французском означает Уважение. Еще есть прилагательное респектабельный, также пришедшее из французского языка. Оно пишется respectable, а произносится респектабль. Слово в обоих языках означает: солидный, приличный, богатый, с хорошей репутацией. В буржуазном обществе выглядеть респектабельным было почетно, хотя вызывало зависть. В наше время очень богатые не особенно задумываются о своей репутации.

В современном разговорном языке, а также в интернет-чатах часто употребляется выражение Респект и уважуха. Оно немного шутливое. Если перевести слово Респект с французского на русский, то получится Уважение и уважуха, масло масляное. Если подходить не по законам языка, а с юмором, то можно понять фразу по-другому. Например как двойное уважение.

©УПЦ Турист-НН 2018-2019